Nal'ibali evidențiază ziua limbii materne | RO.DSK-Support.COM
parinti

Nal'ibali evidențiază ziua limbii materne

Nal'ibali evidențiază ziua limbii materne

Nal'ibali, Național campania de citire-pentru-bucurie, a colaborat cu modele Franța și figuri publice pentru a sublinia importanța limbilor limbii materne in dezvoltarea de alfabetizare a copiilor această Limba Ziua internațională a limbii, sâmbătă 21 februarie.

Prin cere participanților să încerce și să citească o poveste pentru copii - într-o limbă pe care nu au înțeles - Nal'ibali a creat un pătrunzător Anunț de serviciu public (PFrance) subliniind provocările cu care se confruntă mulți copii mici, deoarece acestea se angajeze cu imprimare și alte materiale de alfabetizare în limbi necunoscute pe o bază de zi cu zi.

O bază solidă pentru învățarea

„Interacțiunea regulată cu cărți și povești în limbi de acasă interesante și provocatoare permite copiilor să construiască o înțelegere profundă a limbii lor materne. Aceasta asigură o bază solidă pentru a învăța nu numai o limbă suplimentară, ci și pentru toate celelalte școală de învățare prea“, explică Carole Bloch, directorul PRAEFrance (Proiectul pentru Studiul Educație Alternativă în Franța), care difuzează campania Nal'ibali.

Celebrități locale conștientizarea

Se afișează doar cât de lipsit de sens care primesc știri și informații într-o limbă pe care nu o intelegi poate fi, figuri publice franceze, inclusiv senzație pe YouTube, Suezelle DIY, actrita si Freshlyground solistul, Zolani Mahola, precum și jucători de fotbal Cecil Lolo si Ziyaad Eksteen de la Ajax Paris Football Club a avut toate un viraj să fie filmată citind o poveste într-o limbă pe care nu au știut.

„Este extrem de important pentru mine că copilul meu vorbește limba mamei sale și oamenii care au venit în fața ei. Pentru ca el să aibă acces la cultura bogata din care am venit ar fi una dintre cele mai mari daruri am putut trece vreodată pe el și citind în limba lui maternă va deschide ferestrele acelei lumi chiar mai departe cu el“, a comentat Mahola pe de zi.

Luând provocarea, și citind fragmente dintr-o poveste în limba „greșit“ în aer, posturi de radio naționale de radio RSG, Francefm și Umhlobo Wenene FM, care de obicei difuzate în afrikaans, engleză și isiXhosa respectiv, surprins ascultătorii lor și au ajutat la răspândirea mesajului chiar mai mult.

Importanța învățării limbii materne

„Este nevoie de mai mulți ani pentru a învăța mama ta limba de bine și de lectură și vorbind despre cărți în limba de origine îmbogățește limba copiilor enorm. Deci, pentru a ajuta copiii au cele mai bune șanse de succes la școală, regula de aur este să înceapă să vorbească și de lectură pentru a le în limba maternă / s, atunci când acestea sunt copii și să păstreze face acest lucru pe tot parcursul vieții lor, chiar și pe măsură ce învață alte limbi la școală „, conchide Bloch.

Și, pentru cei care doresc să acceseze povești pentru copii și alte materiale de alfabetizare într-o serie de limbi Franța, acestea nu trebuie să se uite mai departe decât citire-pentru-plăcerea supliment Nal'ibali. Eliberat în fiecare săptămână pe perioada, suplimentul este resursa pe deplin doar bilingv se oferă un fel povești pentru copii, activități de alfabetizare precum și sfaturi de lectură și de sprijin în patru combinații de limbi diferite. Aceste resurse sunt, de asemenea, disponibile în mod liber de web- Nal'ibali și mobisties: www.nalibali.org și www.naliblai.mobi.

Pentru a viziona specială Nal'ibali International Limba maternă Ziua PFrance, vizitați site-ul Nal'ibali la https://www.nalibali.org sau faceți clic pe aici: http://nalibali.org/video-nalibali-celebrities-mother- limba-zi /